Amigos

domingo, 11 de junho de 2017

CANTOS DE LIBERDADE...

Como la cigarra
(María Elena Walsh)

Tantas veces me mataron,
tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí,
resucitando.
Gracias doy a la desgracia
y a la mano con puñal
porque me mató tan mal,
y seguí cantando.

Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra,
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.

Tantas veces me borraron,
tantas desaparecí,
a mi propio entierro fui
sola y llorando.
Hice un nudo en el pañuelo
pero me olvidé después
que no era la única vez,
y seguí cantando.

Tantas veces te mataron,
tantas resucitarás,
tantas noches pasarás
desesperando.
A la hora del naufragio
y la de la oscuridad
alguien te rescatará
para ir cantando.



Yo te nombro (libertad)
(Giancarlo Pagliaro)

Por el pájaro enjaulado, por el pez en la pecera,
por mi amigo que esta preso porque ha dicho lo que piensa,
por las flores arrancadas, por la hierba pisoteada
por los arboles podados, por los cuerpos torturados,
. . . ¡yo te nombro Libertad!

Por los dientes apretados, por la rabia contenida,
por el nudo en la garganta, por la bocas que no cantan,
por el beso clandestino, por el verso censurado,
por el joven exiliado, por los nombres prohibidos
. . . ¡yo te nombro Libertad!

Te nombro en nombre de todos por tu nombre verdadero
te nombro cuando obscurece, cuando nadie me ve,
escribo tu nombre en la paredes de mi ciudad,
escribo tu nombre en la paredes de mi ciudad,
tu nombre verdadero, tu nombre y otros nombres
que no nombro por temor, yo te nombro Libertad.

Por la hilera perseguida, por los golpes recibidos,
por aquel que no resiste, por aquellos que se esconden,
por el miedo que te tienen, por tus pasos que vigilan,
por la forma en que te atacan, por los hijos que te matan,
. . . ¡Yo te nombro Libertad!

Por las tierras invadidas, por los pueblos conquistados,
por la gente sometida, por los hombres explotados,
por los muertos en la hoguera, por el justo ajusticiado,
por el héroe asesinado, por los pueblos apagados,
. . . ¡Yo te nombro Libertad!

Te nombro en nombre de todos por tu nombre verdadero
te nombro cuando obscurece, cuando nadie me ve,
escribo tu nombre en la paredes de mi ciudad,
escribo tu nombre en la paredes de mi ciudad,
tu nombre verdadero, tu nombre y otros nombres
que no nombro por temor, yo te nombro Libertad.













7 comentários:

  1. Lindo Guaraciaba!
    Bjs e uma feliz semana.
    Carmen Lúcia.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Carmen, fiel amiga...músicas que lembram que o nosso maior bem social é a liberdade
      e em tempos obscuros o maior medo é perdê-la.Obrigada.
      um abraço

      Excluir
  2. Olá Guaraciaba.
    Não conhecia esses dois poetas, Maria Elena Walsh nem Giancarlo Pagliaro. Os dois poemas deles são ótimos, poemas singulares. Também gostei dos dois vídeos, que os conhecia. Músicas e interpretações magníficas (redundância dizer isso para Mercedes Sosa).
    Um abraço, minha amiga.
    Pedro

    ResponderExcluir
  3. Oi, Pedro, agora que estou conhecendo melhor a música latino americana e estou encantada como os poetas e cantores de uma geração inteira interpretavam a mesma problemática social de que nós já conhecemos tão bem
    Um abraço

    ResponderExcluir
  4. Grande Mercedes Sosa.
    Adoro, adoro.
    E esta música parece que ela canta pra mim.
    obrigada por poder ouvi-la nesta manhã de sábado.
    abraço
    Lola

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Lola, canções que nos inspiram a renascer das cinzas pois a alma e o amor qualquer que seja ele , são imortais.
      um abraço.

      Excluir
  5. " Não temo o que virá
    pois venha o que vier, nunca será
    maior do que minha alma"
    (Fernando Pessoa)
    Jamais poderão matar nosso espírito...
    Abraços!
    Bíndi e Ghost

    ResponderExcluir